微博2024年11月14日发布:五角大楼官员在讨论如果特朗普下达有争议的命令该如何应对
作者:玛丽·露易斯·帕克 | 责任编辑:Admin
本次大会汇集了来自全球各地的科技领袖,共同探讨未来科技趋势...
【7777788888新奥门正版】 |
【管家婆一肖一码100%准确】 |
【澳门天天免费资料大全192.1】 |
【澳门六开彩天天正版澳门注】 |
【新澳免费资料】 |
【2024年新澳正版资料免费大全】 |
【新澳免费资料大全正版资料下载】 |
【2024新澳精准资料大全】 |
【新澳门免费资料:全】 |
【新澳门免费原料网大全】 |
(CNN)——五角大楼官员正在就如果唐纳德·特朗普下令在国内部署现役军队并解雇大批非政治性工作人员,国防部将如何应对展开非正式讨论,国防官员向CNN透露。
特朗普在其最后一个任期内与许多高级军事领导人关系紧张,包括现已退休的马克·米利将军。在担任参谋长联席会议主席期间,米利曾采取措施限制特朗普单方面使用核武器的能力。与此同时,当选总统多次称美国军方将领为“觉醒派”、“软弱”和“无能的领导者”。
官员们正在推演各种情景,为五角大楼的全面改革做准备。
“我们都在为最坏的情况做准备和规划,但事实上,我们还不知道事情会如何发展,”一位国防官员说道。
重点单词:
1. Officials
• 解释: “Officials” 指的是在政府、组织或机构中担任职务的人员,通常有决策或管理权。
• 用法: “Pentagon officials” 指的是五角大楼的官员,在句中表示那些负责决策或管理的人员。
2. Deploy
• 解释: “Deploy” 意味着调动、部署或安排某个资源(如军队、设备)在特定位置或任务中使用。
• 用法: “Deploy active-duty troops” 指的是将现役军人部署到特定任务或地点。
3. Domestic
• 解释: “Domestic” 形容词通常指“国内的”或“本国的”,与国际或外部的对立。
• 用法: “Deploy active-duty troops domestically” 指的是在本国(而非国外)部署军队。
4. Swaths
• 解释: “Swaths” 通常指“大片区域”或“大范围”,也可用来描述在特定范围内的群体或事物。
• 用法: “Fire large swaths of apolitical staffers” 中,“swaths” 用来形容大批人员,表示会解雇大量非政治性工作人员。
5. Apolitical
• 解释: “Apolitical” 形容词表示“与政治无关的”或“不涉政治的”,通常用来描述那些不参与或不偏向任何政治立场的人员或行为。
• 用法: “Apolitical staffers” 指的是那些不受政治因素影响、不偏向任何党派的工作人员。
6. Overhaul
• 解释: “Overhaul” 是名词或动词,指对某个系统、机构或设备进行彻底的检修、改革或重组,以改进其功能或效率。
• 用法: “Overhaul of the Pentagon” 中,“overhaul” 指的是对五角大楼进行全面的改革或重组,以改进其运作或应对新的挑战。
【二四六天天好(944cc)246天彩香港挂牌全篇】 | 【新澳2024资料免费大全版】 | 【澳彩免费资料大全新奥】 | 【2024新奥今晚开奖号码】 | 【新奥精准资料免费提供】 | 【正版澳门天天彩】 | 【新澳今晚六给彩开奖结果】 | 【2024年新奥门管家婆资料先峰】 |
推荐文章
扮演独特角色 融入国家大局
Domestic ...
国家文物局传来好消息,被盗走40年的丰邢叔簋,已从美国成功追索欺负你别着急还手,会便宜了他,让他多积孽障,最终瓦解,多过瘾
特朗普在其最后一个任期内与许多高级军事领导人关系紧张,包括现已退休的马克·米利将军。...
亚马逊历险记
• 用法: “Overhaul of the Pentagon” 中,“overhaul” 指的是对五角大楼进行全面的改革或重组,以改进其运作或应对新的挑战。...
2024中欧人才论坛青年分论坛在京举行
• 用法: “Pentagon officials” 指的是五角大楼的官员,在句中表示那些负责决策或管理的人员。...
最新评论
李世德 2024-11-13 16:15
6.
IP:36.34.9.*
黄小蕾 2024-11-13 17:21
重点单词:
IP:16.14.3.*
Steinar 2024-11-13 14:21
IP:20.44.8.*